Hiện tại là đầy đủ nhất: 131 bài thơ của Mao Chủ tịch, tất cả các bài thơ được sắp xếp theo thời gian viết. Một số bài thơ bao gồm phiên bản tiếng Anh.
Mao Trạch Đông đã rất lo lắng trong những năm cuối đời, điều mà ông không bao giờ quên mỗi ngày là câu hỏi liệu đất nước đỏ có đổi màu hay không. Bạn có thể thấy qua những vần thơ của ông: Mao luôn là người lãng mạn, tình cảm lạc quan cách mạng, chống bao vây và đàn áp, gấp mười lần kẻ thù của chính mình, ông nói, "quét một ngàn đạo quân như thề. Có người khóc, sao anh bước. by step for the camp? "; How bitter the Long March was, he said, "I am more fond of the thousands of miles of snow in the Minshan Mountains, and after the three armies, the whole poem has become more brisk." Thời kỳ đầu thành lập nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, phong cách của cả bài thơ càng trở nên bay bổng. Nhà thơ thích thú nhất hát đến đỉnh cao, và ông được hát với bản nhạc tiền tuyến. " và thế giới đã thay đổi. "" Dù có sóng gió, vẫn tốt hơn là đi bộ trong sân ". Đến những năm 1960, phong cách đột ngột trở nên nghiêm túc." Hôm nay hãy chúc mừng Dasheng Sun vì sương mù quái vật đang trở lại một lần nữa " —Mục “sương mù quái vật” này ám chỉ điều gì, “hoa mận nở đầy vui tươi và tuyết rơi đầy tuyết, ruồi không đủ để chết cóng” “quét sạch mọi loài sâu bọ và côn trùng, tất cả đều bất khả chiến bại” - Ruồi và sâu bọ là ai?